🆙
przycisk UP!
Symbol wskazujący wzrost, postęp lub podniesienie poziomu lub stanu.
Informacje podstawowe
- Unicode U+1F199
- Wersja Emoji 0.6
- Kategoria symbole
- Podkategoria symbole alfanumeryczne
Znaczenie platformy
Symbol wskazujący wzrost, postęp lub podniesienie poziomu lub stanu.
Tagi
do góry
przycisk up!
znak up!
Znaczenie platformy
- Apple: Oznacza podniesienie, rozwój lub pozytywny trend, np. poprawę sytuacji.
- Google: Symbolizuje postęp, sukces lub podniesienie, często związane z osiągnięciami.
- Twitter: Używany do wskazania wzrostu motywacji, sukcesu lub polepszenia sytuacji społecznej.
- Unicode: Piktogram reprezentujący 'w górę' lub podniesienie, zwykle związane z postępem.
Szczegółowe wprowadzenie
Emoji 🆙 przekazuje pozytywny sygnał o wzroście, postępie lub podniesieniu. Reprezentuje optymizm i determinację, używane do wyrażania satysfakcji z osiągnięć, poprawy wyników (np. zawodowych, sportowych) lub podniesienia motywacji. Może pojawić się w kontekście zawodowym (wzrost sprzedaży), edukacyjnym (postęp w nauce) lub osobistym (ulepszenie zdrowia). Łączy pozytywne nastawienie z przekazaniem, że sytuacja się polepsza lub trwa rozwój.
Podobne
🔠
wielkie litery (alfabet łaciński)
🔡
małe litery (alfabet łaciński)
🔢
cyfry
🔣
symbole
🔤
litery (alfabet łaciński)
🅰️
grupa krwi A
🆎
grupa krwi AB
🅱️
grupa krwi B
🆑
przycisk CL
🆒
przycisk COOL
🆓
przycisk FREE
ℹ️
informacja
🆔
przycisk ID
Ⓜ️
koło z literą M
🆕
przycisk NEW
🆖
przycisk NG
🅾️
grupa krwi 0
🆗
przycisk OK
🅿️
parking
🆘
przycisk SOS
🆚
przycisk VS
🈁
japoński przycisk „tutaj”
🈂️
japoński przycisk „usługa”
🈷️
ideogram księżyca
🈶
japoński przycisk „płatne”
🈯️
japoński przycisk „zarezerwowane”
🉐
japoński przycisk „okazja”
🈹
japoński przycisk „rabat”
🈚️
japoński przycisk „bezpłatne”
🈲
japoński przycisk „zabronione”
🉑
japoński przycisk „dozwolone”
🈸
japoński przycisk „wniosek”
🈴
japoński przycisk „ocena pozytywna”
🈳
japoński przycisk „wolne miejsce”
㊗️
japoński przycisk „gratulacje”
㊙️
japoński przycisk „tajemnica”
🈺
japoński przycisk „czynne”
🈵
japoński przycisk „brak wolnych miejsc”